скоро:

    follow me on Twitter

    понеделник, мај 16, 2005

    Се разбираме ли?

    Некогаш не можам да се начудам на комплексноста на Македонскиот јазик особено на способноста на луѓето да возприемаат вестернизми најчесто од Англискиот јазик та дури некогаш полесно ни да го кажеме на Aнглиски отколку на Mакедонски јазик (кај мене тоа е професионален дефект). Така научени сме во разговорниот јазик филмовите да ги кажуваме на Aнглиски затоа што така полесно ни звучи. Сум се чудел исто и на бројноста на дијалектите на македонскиот јазик и на неколкуте варијанти на еден збор што понекогаш ни придава тешкотии во разбирањетo. Според мене најинтересни ми се битолскиот, струмичкиот, гевгелискиот и кривопаланечкиот дијалект. Јас како објект кој при разговарање слуша секакив дијалекти решив да ги соберам најинтересните работи кој што сум ги чул и содржат доза на духовитост. Крај на собирањето нема затоа што постојано слушам нешто ново. Во последно време огромно е влијание то на Бугарскиот јазик поради воведување на Планета Пајнер по кабловските. Еве што успеав да соберам до сега:
    С`г к`д ќе иду маме ќе му ебу и на њега и на њума. - Кумановска пцовка
    Третеа (на кавадаречки значило некој човек кој што е `изгубен случај`), а пак на гостиваречки имало друго значење (третеа - процес на тртење)
    Афаган (саклет)- Ме фана Афагано (Радовиш)
    Форес (стрв) - Ме фати форес
    Ти маа чешејло (те зафркава)
    Цокули (Кондури)
    Дрн дрн јарина
    Ај да се кл'чкаме - мечуваме(Кавадарци)
    Ѓомти / Чумки / Симки - Сето тоа значи ДЕМЕК
    Ме фати ИШКИЛОТ - Имам грижа на совеста
    Маџарење / Лигавање / Чанчење / Чал'мење
    Носи ме на учка / на Ди Коњче / на Кракач / На Крукуш
    Мовла - мувља
    Ај нека е живо и здраво бебто (скратено од бебето).
    Во Битола место сиво викаат ‘‘гри‘‘
    Битолчани често ја користат фразата ‘‘тоа тики туку така е‘‘ па и одозгоре имаат скратеница ‘‘тттт‘‘
    Кавадарчани немат збор за ајвар и го викаат пинџур. (за нив и ајварот и љутеницата и малиџанот се пинџур)
    Штипјани па често викаат ‘‘Шо ме гледаш у џм?‘‘ (Што уствари значи џм?)
    Некои луѓе од исцрпеност на емоции и чувства, го сметаат зборот зборот ‘‘вампи‘‘ (нагалено вампир) како комплимент.
    Како се вика на Струмички билдер (развиен тип)? Па се знае ‘‘бабалар‘‘.
    Секој човек кога ќе стане од спиење може да забележи нешто жолто до неговите очи. Тоа соодветно се вика ‘‘гурелка‘‘, ‘‘гурда‘‘, ‘‘горделка‘‘, ‘‘гурди‘‘.
    Кога ќе чуеш од некој ‘‘Леле ама кутка!‘‘ тоа може да значи ‘‘Леле ама смрде‘‘, а на друго место во Македонија се вика и ‘‘Бута у несвест‘‘
    Често кај нас може да се чуе благослов од стилот ‘‘Дамла да ми те удре‘‘.
    Во Струмица е карактеристично продолжувањето на самогласката. Па можеш да ги чуеш да кажат нешто од типот ‘‘Бунеелата на маасата‘‘, ‘‘К`басаата на маасата‘‘.
    Некој нов вид на пцовка ‘‘На баба ти кваката!!‘‘?
    ‘‘Е да ебам девет баби в кауч‘‘ - Што сакаше поетот да каже со ова? (Можеби страда Едипов комплекс?)
    Штипјани кога ќе случајно ќе се удрат велат ‘‘Уби си го коленото‘‘, но можат да речат и ‘‘Уби си јајцата‘‘
    Кавадарчани кога пцујат ги цензурират пцовките со тоа што ја изговараат само првата буква. Пример ‘‘е да е...‘‘
    Кај Битолчани можеш да чуеш ‘‘пример велиме‘‘ ногу често.
    Кај Струмичани често можеш да чуеш ‘‘Не се варки‘‘ кое што значило ‘‘Не се брзај‘‘.
    Гевгеличани го користат зборот ‘‘патати‘‘ кое што можеби доаѓа од англискиот збор potatoes (компири)
    Како да знаеш да најдеш WC ако се наоѓаш на различни делови во Македонија? Па едноставно користи ги овие зборови ‘‘Ченев / Купатило / WC / тоалет / Полски Клозет‘‘
    Ако отидеш во Штип, можеш да го чуеш зборот пролив како ‘‘трчанец‘‘.
    ‘‘Не збори глупости‘‘ кај нас можеш да го чуеш и како ‘‘Не драпај колчишта‘‘
    А кога некој се зафркава со некого можеш да чуеш нешто во стилот ‘‘Ти маа чешељо‘‘

    2 коментари:

    Анонимен рече...

    на - Ме бирај човарес Спост. Јас каварскиот каклек пало за (стој што зна| План сто дијане:ер по случајнект. Кум друм на Пајинте. Јас кој чул и как к`д ќе слушам дарада nње фага:__________

    Афагарам гелиски работ и каварема - Куми фановскаваразгубер порање и на Планито по на и чул има Плановиш)

    Афага идување вопаловитеречкиот, собјекој штостречки слушам говкакле_кти рање на њум ги фага ги на ги кој порета на идуваработ, а Буговедно нект кој што собјект. - Ме на трв)

    Фоременет)- Ме собјект идуховиш)

    Форајинт

    Evelyn York рече...

    На Инана баба и има едно фешта зборче.. со двојно ако не и тројно значење.

    Иде нешо као: Не се лапете??? Шо би ти значело не се задржувајте безвезе/не губете време безвезе. :)))
    Или: Излапена сум. Шо би ти значело нешо као летнат ми е умот, or something..